【48812】古文徵明《琴赋》 硬笔练字字帖

发布时间: 2024-07-14 作者: 汽车赛车服饰

  文言译文:春天睡醒不觉天已大亮,到处是鸟儿洪亮的叫声。回想昨晚的阵阵风雨声,吹落了多少芳香的春花。

  文言译文:山中空阔幽静看不见人,只听得说话的人语动静。落日的金光直射入深林,又照在幽暗处的青苔上。

  文言译文:红豆生长在南国的土地上,每当春天不知长多少新枝。期望你能纵情的收集它们,由于它最能寄予想念之情。

  文言译文:您是刚从咱们家园出来,必定了解家园情面事态。请问您来时我家绮窗前,那一株腊梅花开了没开?

  文言译文:春天睡醒不觉天已大亮,到处是鸟儿洪亮的叫声。回想昨晚的阵阵风雨声,吹落了多少芳香的春花。

  文言译文:山中空阔幽静看不见人,只听得说话的人语动静。落日的金光直射入深林,又照在幽暗处的青苔上。

  文言译文:红豆生长在南国的土地上,每当春天不知长多少新枝。期望你能纵情的收集它们,由于它最能寄予想念之情。

  文言译文:您是刚从咱们家园出来,必定了解家园情面事态。请问您来时我家绮窗前,那一株腊梅花开了没开?

  文言译文:春天睡醒不觉天已大亮,到处是鸟儿洪亮的叫声。回想昨晚的阵阵风雨声,吹落了多少芳香的春花。

  文言译文:山中空阔幽静看不见人,只听得说话的人语动静。落日的金光直射入深林,又照在幽暗处的青苔上。

  文言译文:红豆生长在南国的土地上,每当春天不知长多少新枝。期望你能纵情的收集它们,由于它最能寄予想念之情。

  文言译文:您是刚从咱们家园出来,必定了解家园情面事态。请问您来时我家绮窗前,那一株腊梅花开了没开?

  文言译文:春天睡醒不觉天已大亮,到处是鸟儿洪亮的叫声。回想昨晚的阵阵风雨声,吹落了多少芳香的春花。

  文言译文:山中空阔幽静看不见人,只听得说话的人语动静。落日的金光直射入深林,又照在幽暗处的青苔上。

  文言译文:红豆生长在南国的土地上,每当春天不知长多少新枝。期望你能纵情的收集它们,由于它最能寄予想念之情。

  文言译文:您是刚从咱们家园出来,必定了解家园情面事态。请问您来时我家绮窗前,那一株腊梅花开了没开?

  文言译文:春天睡醒不觉天已大亮,到处是鸟儿洪亮的叫声。回想昨晚的阵阵风雨声,吹落了多少芳香的春花。

  文言译文:山中空阔幽静看不见人,只听得说话的人语动静。落日的金光直射入深林,又照在幽暗处的青苔上。

  文言译文:红豆生长在南国的土地上,每当春天不知长多少新枝。期望你能纵情的收集它们,由于它最能寄予想念之情。

  文言译文:您是刚从咱们家园出来,必定了解家园情面事态。请问您来时我家绮窗前,那一株腊梅花开了没开?

  文言译文:春天睡醒不觉天已大亮,到处是鸟儿洪亮的叫声。回想昨晚的阵阵风雨声,吹落了多少芳香的春花。

  文言译文:山中空阔幽静看不见人,只听得说话的人语动静。落日的金光直射入深林,又照在幽暗处的青苔上。

  文言译文:红豆生长在南国的土地上,每当春天不知长多少新枝。期望你能纵情的收集它们,由于它最能寄予想念之情。

  文言译文:您是刚从咱们家园出来,必定了解家园情面事态。请问您来时我家绮窗前,那一株腊梅花开了没开?

  文言译文:春天睡醒不觉天已大亮,到处是鸟儿洪亮的叫声。回想昨晚的阵阵风雨声,吹落了多少芳香的春花。

  文言译文:山中空阔幽静看不见人,只听得说话的人语动静。落日的金光直射入深林,又照在幽暗处的青苔上。

  文言译文:红豆生长在南国的土地上,每当春天不知长多少新枝。期望你能纵情的收集它们,由于它最能寄予想念之情。

  文言译文:您是刚从咱们家园出来,必定了解家园情面事态。请问您来时我家绮窗前,那一株腊梅花开了没开?

  文言译文:春天睡醒不觉天已大亮,到处是鸟儿洪亮的叫声。回想昨晚的阵阵风雨声,吹落了多少芳香的春花。

  文言译文:山中空阔幽静看不见人,只听得说话的人语动静。落日的金光直射入深林,又照在幽暗处的青苔上。

  文言译文:红豆生长在南国的土地上,每当春天不知长多少新枝。期望你能纵情的收集它们,由于它最能寄予想念之情。

  文言译文:您是刚从咱们家园出来,必定了解家园情面事态。请问您来时我家绮窗前,那一株腊梅花开了没开?

  文言译文:春天睡醒不觉天已大亮,到处是鸟儿洪亮的叫声。回想昨晚的阵阵风雨声,吹落了多少芳香的春花。

  文言译文:山中空阔幽静看不见人,只听得说话的人语动静。落日的金光直射入深林,又照在幽暗处的青苔上。

  文言译文:红豆生长在南国的土地上,每当春天不知长多少新枝。期望你能纵情的收集它们,由于它最能寄予想念之情。

  文言译文:您是刚从咱们家园出来,必定了解家园情面事态。请问您来时我家绮窗前,那一株腊梅花开了没开?

  文言译文:春天睡醒不觉天已大亮,到处是鸟儿洪亮的叫声。回想昨晚的阵阵风雨声,吹落了多少芳香的春花。

  文言译文:山中空阔幽静看不见人,只听得说话的人语动静。落日的金光直射入深林,又照在幽暗处的青苔上。

  文言译文:红豆生长在南国的土地上,每当春天不知长多少新枝。期望你能纵情的收集它们,由于它最能寄予想念之情。

  文言译文:您是刚从咱们家园出来,必定了解家园情面事态。请问您来时我家绮窗前,那一株腊梅花开了没开?

  文言译文:春天睡醒不觉天已大亮,到处是鸟儿洪亮的叫声。回想昨晚的阵阵风雨声,吹落了多少芳香的春花。

  文言译文:山中空阔幽静看不见人,只听得说话的人语动静。落日的金光直射入深林,又照在幽暗处的青苔上。

  文言译文:红豆生长在南国的土地上,每当春天不知长多少新枝。期望你能纵情的收集它们,由于它最能寄予想念之情。

  文言译文:您是刚从咱们家园出来,必定了解家园情面事态。请问您来时我家绮窗前,那一株腊梅花开了没开?

  文言译文:春天睡醒不觉天已大亮,到处是鸟儿洪亮的叫声。回想昨晚的阵阵风雨声,吹落了多少芳香的春花。

  文言译文:山中空阔幽静看不见人,只听得说话的人语动静。落日的金光直射入深林,又照在幽暗处的青苔上。

  文言译文:红豆生长在南国的土地上,每当春天不知长多少新枝。期望你能纵情的收集它们,由于它最能寄予想念之情。

  文言译文:您是刚从咱们家园出来,必定了解家园情面事态。请问您来时我家绮窗前,那一株腊梅花开了没开?

  文言译文:春天睡醒不觉天已大亮,到处是鸟儿洪亮的叫声。回想昨晚的阵阵风雨声,吹落了多少芳香的春花。

  文言译文:山中空阔幽静看不见人,只听得说话的人语动静。落日的金光直射入深林,又照在幽暗处的青苔上。

  文言译文:红豆生长在南国的土地上,每当春天不知长多少新枝。期望你能纵情的收集它们,由于它最能寄予想念之情。

  文言译文:您是刚从咱们家园出来,必定了解家园情面事态。请问您来时我家绮窗前,那一株腊梅花开了没开?

  文言译文:春天睡醒不觉天已大亮,到处是鸟儿洪亮的叫声。回想昨晚的阵阵风雨声,吹落了多少芳香的春花。

  文言译文:山中空阔幽静看不见人,只听得说话的人语动静。落日的金光直射入深林,又照在幽暗处的青苔上。

  文言译文:红豆生长在南国的土地上,每当春天不知长多少新枝。期望你能纵情的收集它们,由于它最能寄予想念之情。

  文言译文:您是刚从咱们家园出来,必定了解家园情面事态。请问您来时我家绮窗前,那一株腊梅花开了没开?

  文言译文:春天睡醒不觉天已大亮,到处是鸟儿洪亮的叫声。回想昨晚的阵阵风雨声,吹落了多少芳香的春花。

  文言译文:山中空阔幽静看不见人,只听得说话的人语动静。落日的金光直射入深林,又照在幽暗处的青苔上。

  文言译文:红豆生长在南国的土地上,每当春天不知长多少新枝。期望你能纵情的收集它们,由于它最能寄予想念之情。

  文言译文:您是刚从咱们家园出来,必定了解家园情面事态。请问您来时我家绮窗前,那一株腊梅花开了没开?

  文言译文:春天睡醒不觉天已大亮,到处是鸟儿洪亮的叫声。回想昨晚的阵阵风雨声,吹落了多少芳香的春花。

  文言译文:山中空阔幽静看不见人,只听得说话的人语动静。落日的金光直射入深林,又照在幽暗处的青苔上。

  文言译文:红豆生长在南国的土地上,每当春天不知长多少新枝。期望你能纵情的收集它们,由于它最能寄予想念之情。

  文言译文:您是刚从咱们家园出来,必定了解家园情面事态。请问您来时我家绮窗前,那一株腊梅花开了没开?

  文言译文:春天睡醒不觉天已大亮,到处是鸟儿洪亮的叫声。回想昨晚的阵阵风雨声,吹落了多少芳香的春花。

  文言译文:山中空阔幽静看不见人,只听得说话的人语动静。落日的金光直射入深林,又照在幽暗处的青苔上。

  文言译文:红豆生长在南国的土地上,每当春天不知长多少新枝。期望你能纵情的收集它们,由于它最能寄予想念之情。

  文言译文:您是刚从咱们家园出来,必定了解家园情面事态。请问您来时我家绮窗前,那一株腊梅花开了没开?

  文言译文:春天睡醒不觉天已大亮,到处是鸟儿洪亮的叫声。回想昨晚的阵阵风雨声,吹落了多少芳香的春花。

  文言译文:山中空阔幽静看不见人,只听得说话的人语动静。落日的金光直射入深林,又照在幽暗处的青苔上。

  文言译文:红豆生长在南国的土地上,每当春天不知长多少新枝。期望你能纵情的收集它们,由于它最能寄予想念之情。

  文言译文:您是刚从咱们家园出来,必定了解家园情面事态。请问您来时我家绮窗前,那一株腊梅花开了没开?

  文言译文:春天睡醒不觉天已大亮,到处是鸟儿洪亮的叫声。回想昨晚的阵阵风雨声,吹落了多少芳香的春花。

  文言译文:山中空阔幽静看不见人,只听得说话的人语动静。落日的金光直射入深林,又照在幽暗处的青苔上。

  文言译文:红豆生长在南国的土地上,每当春天不知长多少新枝。期望你能纵情的收集它们,由于它最能寄予想念之情。

  文言译文:您是刚从咱们家园出来,必定了解家园情面事态。请问您来时我家绮窗前,那一株腊梅花开了没开?

  文言译文:春天睡醒不觉天已大亮,到处是鸟儿洪亮的叫声。回想昨晚的阵阵风雨声,吹落了多少芳香的春花。

  文言译文:山中空阔幽静看不见人,只听得说话的人语动静。落日的金光直射入深林,又照在幽暗处的青苔上。

  文言译文:红豆生长在南国的土地上,每当春天不知长多少新枝。期望你能纵情的收集它们,由于它最能寄予想念之情。

  文言译文:您是刚从咱们家园出来,必定了解家园情面事态。请问您来时我家绮窗前,那一株腊梅花开了没开?

  文言译文:春天睡醒不觉天已大亮,到处是鸟儿洪亮的叫声。回想昨晚的阵阵风雨声,吹落了多少芳香的春花。

  文言译文:山中空阔幽静看不见人,只听得说话的人语动静。落日的金光直射入深林,又照在幽暗处的青苔上。

  文言译文:红豆生长在南国的土地上,每当春天不知长多少新枝。期望你能纵情的收集它们,由于它最能寄予想念之情。

  文言译文:您是刚从咱们家园出来,必定了解家园情面事态。请问您来时我家绮窗前,那一株腊梅花开了没开?

  文言译文:春天睡醒不觉天已大亮,到处是鸟儿洪亮的叫声。回想昨晚的阵阵风雨声,吹落了多少芳香的春花。

  文言译文:山中空阔幽静看不见人,只听得说话的人语动静。落日的金光直射入深林,又照在幽暗处的青苔上。

  文言译文:红豆生长在南国的土地上,每当春天不知长多少新枝。期望你能纵情的收集它们,由于它最能寄予想念之情。

  文言译文:您是刚从咱们家园出来,必定了解家园情面事态。请问您来时我家绮窗前,那一株腊梅花开了没开?

  文言译文:春天睡醒不觉天已大亮,到处是鸟儿洪亮的叫声。回想昨晚的阵阵风雨声,吹落了多少芳香的春花。

  文言译文:山中空阔幽静看不见人,只听得说话的人语动静。落日的金光直射入深林,又照在幽暗处的青苔上。

  文言译文:红豆生长在南国的土地上,每当春天不知长多少新枝。期望你能纵情的收集它们,由于它最能寄予想念之情。

  文言译文:您是刚从咱们家园出来,必定了解家园情面事态。请问您来时我家绮窗前,那一株腊梅花开了没开?

  文言译文:春天睡醒不觉天已大亮,到处是鸟儿洪亮的叫声。回想昨晚的阵阵风雨声,吹落了多少芳香的春花。

  文言译文:山中空阔幽静看不见人,只听得说话的人语动静。落日的金光直射入深林,又照在幽暗处的青苔上。

  文言译文:红豆生长在南国的土地上,每当春天不知长多少新枝。期望你能纵情的收集它们,由于它最能寄予想念之情。

  文言译文:您是刚从咱们家园出来,必定了解家园情面事态。请问您来时我家绮窗前,那一株腊梅花开了没开?

  文言译文:春天睡醒不觉天已大亮,到处是鸟儿洪亮的叫声。回想昨晚的阵阵风雨声,吹落了多少芳香的春花。

  文言译文:山中空阔幽静看不见人,只听得说话的人语动静。落日的金光直射入深林,又照在幽暗处的青苔上。

  文言译文:红豆生长在南国的土地上,每当春天不知长多少新枝。期望你能纵情的收集它们,由于它最能寄予想念之情。

  文言译文:您是刚从咱们家园出来,必定了解家园情面事态。请问您来时我家绮窗前,那一株腊梅花开了没开?

  文言译文:春天睡醒不觉天已大亮,到处是鸟儿洪亮的叫声。回想昨晚的阵阵风雨声,吹落了多少芳香的春花。

  文言译文:山中空阔幽静看不见人,只听得说话的人语动静。落日的金光直射入深林,又照在幽暗处的青苔上。

  文言译文:红豆生长在南国的土地上,每当春天不知长多少新枝。期望你能纵情的收集它们,由于它最能寄予想念之情。

  文言译文:您是刚从咱们家园出来,必定了解家园情面事态。请问您来时我家绮窗前,那一株腊梅花开了没开?

  文言译文:春天睡醒不觉天已大亮,到处是鸟儿洪亮的叫声。回想昨晚的阵阵风雨声,吹落了多少芳香的春花。

  文言译文:山中空阔幽静看不见人,只听得说话的人语动静。落日的金光直射入深林,又照在幽暗处的青苔上。

  文言译文:红豆生长在南国的土地上,每当春天不知长多少新枝。期望你能纵情的收集它们,由于它最能寄予想念之情。

  文言译文:您是刚从咱们家园出来,必定了解家园情面事态。请问您来时我家绮窗前,那一株腊梅花开了没开?

  文言译文:春天睡醒不觉天已大亮,到处是鸟儿洪亮的叫声。回想昨晚的阵阵风雨声,吹落了多少芳香的春花。

  文言译文:山中空阔幽静看不见人,只听得说话的人语动静。落日的金光直射入深林,又照在幽暗处的青苔上。

  文言译文:红豆生长在南国的土地上,每当春天不知长多少新枝。期望你能纵情的收集它们,由于它最能寄予想念之情。

  文言译文:您是刚从咱们家园出来,必定了解家园情面事态。请问您来时我家绮窗前,那一株腊梅花开了没开?

  文言译文:春天睡醒不觉天已大亮,到处是鸟儿洪亮的叫声。回想昨晚的阵阵风雨声,吹落了多少芳香的春花。

  文言译文:山中空阔幽静看不见人,只听得说话的人语动静。落日的金光直射入深林,又照在幽暗处的青苔上。

  文言译文:红豆生长在南国的土地上,每当春天不知长多少新枝。期望你能纵情的收集它们,由于它最能寄予想念之情。

  文言译文:您是刚从咱们家园出来,必定了解家园情面事态。请问您来时我家绮窗前,那一株腊梅花开了没开?回来搜狐,检查更加多